Bueno un poquito de mi idioma para vos.Esta es una música poco conocida de una de las cantante más famosas de mi pais, Marisa Monte. A mi me gusta mucho...y ultimamante me suena especial, por el mensaje, o sea , que si hay motivos para ser esta música acá(risa).Intenté traducirla....pero si todavía hay problemas me avisen..Disfruntela!Água Também é Mar / Traduccion:Água também é mar /Agua también es mar
E aqui na praia também é margem / Y aqui en la playa también es orilla
Já que não é urgente / Ya que que no es urgente
Aguente e sente aguarde o temporal / Soporta y sienta, aguarda el temporal
Chuva também é água do mar lavada / Lluvia también es agua del mar lavada
No céu imagem / En el cielo imagen
Há que tirar o sapato e pisar / Hay que sacar el zapato y pisar
Com tato nesse litoral / Con tacto (despacio y delicadamente) en
ese litoral
Gire a torneira, /Gire el grifo,
Perigas ver / Es riesgo ver
Inunda o mundo,o barco é você / Inunda el mundo el barco sos vos
Na distância, há de sonhar / En la distancia, hay que soñar
Há de estancar / hay que estancar
Gotas tantas não demora / Gotas tantas, no te demores
Sede estranha / Sed rara
si quieres escuchar la música:
http://br.youtube.com/watch?v=uGJ-5mTgYVc