sábado, 11 de setembro de 2010

Cuarteto de nos - rock uruguayo



Acá em Brasil, infelizmente, no sabemos aún apreciar el mejor del rock latinoamericano. En mis búsquedas, descubiertas y buenisímas sorpresas me di con el rock uruguayo por caminos un tanto argentinos , medio peruanos ... en fin... Después de las muchas andanzas ya era hora de hablar de los chicos de "Cuarteto de nos". Esta banda increíble, que actúa en el escenario del rock desde 1984, que fue nominado en 2007 al  Grammy latino y que lanzó en septiembre de 2009 el buenísimo albún "Bipolar" lleva un tipo de humor fino en sus letras y un rock mezclado con ritmos diversos como el rap y el pop, bien como una poderosa vena critica. Con cuatro discos de platino la banda merece no solo una atención especial como mayor difusión en el escenario musical brasileño ( que como ya antedicho, lamentablemente está lejos de lo bueno que es el rock hispanoamericano).









 Especialmente me llamo la atención la letra de "El hijo de Hernández", del Albún "Bipolar", y buscando encontré no menos impresionante es el video-clip de la misma. Abajo les pongo la letra y una pretensiosa traducción. Va también el video.










El hijo de Hernández / O filho de Hernández                  


Soy quien soy, no preciso identificación   / Sou quem sou, não preciso de identificação                        
se bien de donde vengo y donde voy     / Sei bem de onde venho e pra onde vou                          
porque soy lo que soy, y no quien quieras vos./ porque eu sou o que sou, e não quem você quer

Usted me confunde, y no se qué pretende  / Você me confunde, e eu não sei o que pretende
ya le expliqué pero se ve que no entiende / já lhe expliquei mas se vê que não entende
y esa equivocación es un error grande / e esse engano é um erro grande
yo no soy el hijo de Hernández / eu não sou o filho de Hernández
Qué me importa qué diga ese papel / O que me importa o que me diga esse papel
no tengo nada que ver con él  / não tenho nada a ver com ele
y no voy a mentir aunque me lo demande  / não vou mentir ainda que você me processe
yo no soy el hijo de Hernández / eu não sou o filho de Hernández
Usted se piensa que soy cínico / Você pensa que sou cínico
y que culpa tengo yo de la casuística / que culpa tenho eu da casuística
si mi apellido es idéntico / si meu sobrenome é idêntico
es lógico dice la estadística / é lógico diz a estatística

No me siga, ni me pida que sea cómplice en su mentira / não me siga, nem me peça pra eu ser cúmplice em sua mentira






Soy quien soy, no preciso identificación  / Sou quem sou, não preciso de identificação
se bien de donde vengo y donde voy / Sei bem de onde venho e pra onde vou
porque soy lo que soy, y no quien quieras vos. / porque sou o que sou e não quem você quer
Mi personalidad no va a cambiar / Minha personalidade não vai mudar
porque alguien diga como tengo que actuar  / porque alguém diz como tenho que agir
pero yo no permito que a mi nadie me mande  / mas eu não permito ninguém mande em mim
yo no soy el hijo de Hernández  / eu não sou o filho de Hernández
No voy a ser otro porque a usted le conviene  / Não vou ser outro porque isso te convém
ni aunque mi declaración me condene /  ainda que minha declaração me condene
se quien soy ande donde ande / sei quem sou ande onde ande
yo no soy el hijo de Hernández  / eu não sou o filho de Hernández
No entiendo nada de genética  / não entendo nada de genética
pero aun no estoy tan esclerótico / mas ainda não estou tão esclerosado
como para creer que soy solo hay una réplica / para poder crer que sou somente uma réplica
en mi básico árbol genealógico / em minha básica árvore genealógica

No me siga, ni me pida que sea cómplice en su mentira
não me siga, nem me peça pra eu ser cúmplice em sua mentira

Soy quien soy, no preciso identificación  / Sou quem sou, não preciso de identificação


se bien de donde vengo y donde voy / Sei bem de onde venho e pra onde vou
porque soy lo que soy, y no quien quieras vos. / porque sou o que sou e não quem você quer

 Se de donde vengo, se donde voy / Sei de onde venho, sei pra onde vou
por eso se donde estoy, y no me avergüenza lo que soy / por isso sei aonde estou, e não me envergonha o que sou
Se cual es mi lugar, y a donde pertenezco / sei qual é meu lugar e de onde sai
lo que no me corresponde y lo que merezco / o que não corresponde e o que mereço
Soy sangre de mi sangre, y soy mis costumbres, / Sou sangue de meu sangue, e sou meus costumes
Soy mis hábitos y códigos y mis incertidumbres / Sou meus hábitos e códigos e minhas incertezas
Soy mis decisiones y mis elecciones / sou minhas decisões e minhas escolhas
Soy mis acciones, solo y en la muchedumbre / Sou minhas ações, sozinho na multidão
Soy mis creencias y mis carencias, soy mi materia y mi esencia / Sou minhas crenças, minha carências, sou minha matéria e minha essência
Soy mi presencia y mi ausencia, mi conciencia y mi apariencia / Sou minha presença e minha ausência
Soy mi procedencia / Sou minha procedência
Soy mi herencia y mi experiencia  / Sou minha herança e minha experiência
Soy mi pasado y mi vigencia / Sou meu passado e minha vigência
y esa vivencia es la referencia que con otros me une y me diferencia / E essa vivência é a referência
Por eso no me pida que mi camino desande, / Por isso não me peça que meu caminho desande
seguiré gritando aunque me desbande / Seguirei gritando ainda que me desbande
y que mi voz rebote contra los Andes  / E minha voz ricocheteie contra os Andes
que yo no soy el hijo de Hernández / Eu não sou o filho de Hernández






2 comentários:

  1. ya no sé que hacer conmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiigo!!!!

    ResponderExcluir
  2. Como dice otra música de los uruguayos... es un problema de tu "doble identidad"...

    ResponderExcluir

¡Hable con Vero!

Habitación de Vero

http://www.meebo.com/rooms

¡yo! y mi ciudad ... Belo Horizonte...amigos... etc..

Denuncie o plágio!